Nhà Xuất Bản: Xuất bản sách như thế nào? Cách Xuất Bản một tập thơ, Truyện, Nhật ký. Vp 1: Số 7 D2 F.25 Bình Thạnh, TP. Hồ chí Minh VP 2: 47 Dương Văn An -An Phú An Khánh - Quận 2 -TP. HCM Vp 3: Số 3 Đường 3 tháng 2, F11, Quận 10, Tp. HCM VP 4: Số 1 D33 KDC Việt Sing - An Phú Họ thường làm việc với in ấn và cũng dễ tìm hơn một tác giả truyện tranh. Web Manga. Bạn cũng có thể bỏ qua quá trình in ấn và xuất bản truyện tranh của mình ở dạng online. Đây là cách làm tiết kiệm chi phí và dễ dàng thực hiện nhất hiện nay. Cùng 10Hay điểm qua top 10 nhà xuất bản sách nổi tiếng nhất của Việt Nam dưới đây: Nhà Xuất Bản Trẻ. 1. NXB KIM ĐỒNG – NHÀ XUẤT BẢN SÁCH NỔI TIẾNG CHO THIẾU NHI. Địa chỉ: 55 Quang Trung, Hà Nội, Việt Nam. Điện thoại: (04) 39434730 – (04)3 9428653. Fax: (04) 38229085. Email Về phương diện nghệ thuật Nam Cao đã đánh dấu sự cách tân ở nhiều mặt: kết cấu, nghệ thuật trần thuật, ngôn ngữ, nghệ thuật xây dựng nhân vậtgóp phần quan trọng vào việc thúc đẩy và hoàn thiện quá trình hiện đại hóa nền văn học dân tộc. II. Một số nét đặc chuyển ngữ một số tác phẩm nằm trong loạt truyện tranh danh tác Việt Nam: “Chí Phèo” (Nam Cao), “Tắt đèn” (Ngô Tất Tố), “Giông tố” (Vũ Trọng Phụng) và bộ truyện tranh “Orange” (Phong Dương). Với những thành tựu trong xuất khẩu văn học Việt Nam kể trên, hy vọng Nền tảng Zestworld cung cấp cho biên kịch, họa sĩ truyện tranh nhiều dịch vụ hỗ trợ: Quản lý kinh doanh, cộng đồng trực tuyến, xuất bản kỹ thuật số, sự kiện ảo, quản lý bản quyền, hướng dẫn phát hành NFT. Với nền tảng đó, người sáng tạo truyện tranh không chỉ Qmez. Your Country are blocked ! Thêm các ví dụ về mẫu dải truyện tranh có thể chỉnh sửa Mẫu Dải truyện tranh Mẫu Dải truyện tranh Mẫu Dải truyện tranh Mẫu bảng tâm trạng SpongeBob Squarepants Thiếu bảng phân cảnh nhận dạng Creately giúp bạn làm điều này với Các mẫu được thiết kế sẵn với nhiều kiểu dáng và phong cách khác nhau Thêm hình ảnh và văn bản với tích hợp Google Tìm kiếm được tích hợp sẵn Tải lên hình ảnh của riêng bạn để cá nhân hóa câu chuyện của bạn Xuất sơ đồ của bạn dưới dạng PNG, SVG hoặc JPEG để xuất bản hoặc nhúng vào tài liệu, bản trình bày, Nhà sản xuất truyện tranh sáng tạo Comic Strips là một công cụ tuyệt vời để kể những câu chuyện ngắn và hấp dẫn. Với sự kết hợp giữa hình ảnh và chữ khiến nó trở nên hoàn hảo. Đó là cách thú vị để thể hiện ý tưởng của bạn hoặc có thể được sử dụng như một công cụ để khám phá sự sáng tạo. Hướng dẫn và cách thực hành tốt nhất để tạo một truyện tranh Chọn một mẫu dựa trên câu chuyện bạn muốn thực hiện Chèn hình ảnh từ thiết bị của bạn hoặc sử dụng Google tìm kiếm tích hợp sẵn Thêm văn bản vào truyện tranh Thêm màu sắc và các hình thức khác để làm nổi bật truyện tranh Tải xuống ở định dạng PDF để in ở độ phân giải cao Nhiều mẫu hơn để tạo hình ảnh đẹp hơn Làm việc với các công cụ bạn yêu thích Các tích hợp được thiết kế để tương thích với mọi nền tảng bạn sử dụng Thị trường truyện tranh tại Việt Nam gần đây có nhiều biến chuyển. Lượng lớn người yêu thích truyện tranh giúp các nhà xuất bản, công ty sách tăng doanh đang xem Truyện tranh đã xuất bản ở việt nam Truyện tranh tại Việt Nam hiện nay đa dạng cả về loại hình lẫn đề tài. Ngoài truyện tranh của tác giả Việt, còn có manga Nhật, comic Mỹ, manhwa Trung Quốc… Dễ nhận thấy manga là thể loại truyện được bạn đọc đón nhận nhiệt tình nhất. Truyện tranh của tác giả Việt cũng đang tìm chỗ đứng, khẳng định mình trong lòng người hâm mộ. Truyện tranh Chú thuật hồi chiến gây sốt. Ảnh NXB Kim Đồng. Đầu tư về mặt hình thức“Do du nhập vào Việt Nam từ 30 năm trước, chất lượng nội dung và hình ảnh xuất sắc, manga Nhật Bản có chỗ đứng vững chắc trong thị trường truyện tranh Việt Nam”, ông Nguyễn Khánh Dương - Giám đốc Công ty Cổ phần Comicola - cho tới nay, những bộ manga có thể coi là “kinh điển” đã xuất bản trên thị trường hơn 2 thập kỷ như Doraemon hay Thám tử lừng danh Conan vẫn đang tiếp tục được tái bản và được công chúng yêu mặt thị trường, biên tập viên Đặng Cao Cường của Nhà xuất bản Kim Đồng cho biết truyện tranh Nhật Bản vẫn bán chạy nhất. Về thể loại, ăn khách hơn cả là các Shonen chiến đấu, phiêu lưu kỳ ảo, gần đây có thêm dòng truyện tình cảm, hài Cường cho biết truyện tranh đóng góp khoảng 60% doanh thu của Nhà xuất bản Kim Đồng. Sức đóng góp này cho thấy sự lớn mạnh và khả năng kinh tế của truyện năm gần đây, truyện tranh được chăm chút hơn nhiều về mẫu mã. Có những bộ được đầu tư sản xuất bản đặc biệt, thu hút sự quan tâm của độc giả. Hồi tháng 3, hàng trăm bạn trẻ tới xếp hàng hơn 10 tiếng đồng hồ trước Nhà xuất bản Kim Đồng, háo hức chờ mua tập 1 của bộ manga Chú thuật hồi chiến. Sang tháng 6, hàng dài độc giả lại đến đặt ghế giữ chỗ từ 5h sáng để chờ giờ mở bán tập 4 Chú thuật hồi chiến phiên bản giới tượng này là minh chứng cho sức hút của loại hình truyện tranh. Ở những loại hình khác như sách văn học, sách phi hư cấu, ta ít khi được chứng kiến cảnh tượng xếp hàng chờ mua như vậy ở Việt Nam, kể từ cơn sốt Harry Potter do Nhà xuất bản Trẻ phát hành lần đầu cách đây hơn một thập xuất bản Trẻ cũng là một đơn vị phát hành truyện tranh lớn tại Việt Nam. Với sự đa dạng về nội dung, chăm chút về hình thức, truyện tranh Nhà xuất bản Trẻ cũng được độc giả đón nhận nồng thêm Top Game Nhập Vai Pc Máy Tính, Top 11 Game Phiêu Lưu Nhập Vai Cho Pc Cực Hấp DẫnĐầu năm, Nhà xuất bản Trẻ đã tái bản bộ manga Á nhân Ajin dưới hình thức mới box set hộp cứng, gồm 6 tập đầu tiên. Box set này có thiết kế đồng bộ và tặng kèm bookmark 3D, ngay lập tức gây sốt trên thị trường. Theo số liệu ghi nhận, Nhà xuất bản Trẻ đã cho in và phát hành khoảng box set, tức tập Á nhân - một con số phát hành đáng tế, chỉ manga Nhật mới có sức hút lớn như vậy. Các bộ truyện tranh Việt Nam hiện nay dù cũng được đầu tư nhiều về mặt hình thức, gây được tiếng vang, nhưng ta chưa thấy tác phẩm nào khiến độc giả phải xếp hàng chờ mua như với manga nhiên, đây cũng là điều dễ hiểu. Truyện tranh Việt Nam vẫn còn tương đối “trẻ”, chưa thể xây dựng được danh tiếng vững chắc và cộng đồng fan hùng hậu được như manga. Truyện tranh Bad luck của Nguyễn Huỳnh Bảo Châu cũng được đầu tư làm bản đặc biệt. Ảnh Comicola. Tiếp tục phát triển truyện tranh trên nền tảng sốNgoài xu hướng đầu tư mẫu mã, làm box set, bản đặc biệt, các đơn vị làm truyện tranh tại Việt Nam cũng đang nghiên cứu thêm hình thức, nền tảng khác như ứng dụng đọc truyện tranh. Cuối tháng 6, Comico - ứng dụng đọc truyện tranh bản quyền được nhiều độc giả yêu thích - ra thông báo ngừng hoạt động. Công chúng đã đặt ra nhiều câu hỏi xoay quanh mức độ thành công của nền tảng này. Nhưng trao đổi với Zing, ông Nguyễn Khánh Dương - Giám đốc Comicola - cho rằng khó có thể kết luận được lý do Comico ngưng cung cấp dịch vụ tại Việt Nam. “Có thể do thay đổi định hướng khai thác thị trường chứ không nhất thiết liên quan đến việc thành công hay không”, ông Dương đốc công ty truyện tranh Comicola khẳng định “ứng dụng đọc truyện tranh là tương lai”. Anh cũng nhận thức được rằng ở Việt Nam, thói quen đọc truyện online và trả tiền bản quyền của độc giả chưa được phát triển, cần nhiều thời gian để hình thành thói quen cho độc giả. Nhưng anh vẫn tin rằng, chỉ thêm một thời gian nữa, độc giả Việt Nam sẽ dần hình thành được thói quen bỏ tiền để đọc truyện bản quyền trên ứng dụng đọc truyện tế, người Việt Nam đọc truyện tranh trên nền tảng số nhiều, nhưng phần lớn là đọc miễn phí và họ cũng không gặp quá nhiều khó khăn. Vì lẽ này, nhiều người cảm thấy không cần thiết phải ủng hộ một ứng dụng đọc truyện có yêu cầu trả phí. Nhưng nhìn sang các loại hình khác như âm nhạc, phim ảnh, ta thấy trước đây công chúng Việt Nam thường xuyên “nghe chùa”, “xem chùa”. Những năm gần đây, khán giả đã dần nhận thức rõ hơn về vấn đề bản quyền, nhiều người đã sẵn sàng chi tiền cho các ứng dụng/dịch vụ như Spotify hay Netflix. Vì vậy, niềm tin của giám đốc Comicola là hoàn toàn có cơ sở. Theo thời gian, các đơn vị làm truyện tranh cũng có thể tìm tòi, học hỏi để phổ biến truyện tranh trực tuyến thành công hơn tại thị trường Việt Nam. Trong xu thế phát triển ngày càng tăng của xã hội, truyện tranh tạiViệt Nam đang có nhiều biến đổi tích cực. Xếp hàng hơn 10 giờ để mua sách Chú thuật hồi chiến’Tập 0 mới ra mắt hơn 3 tháng, nhiều độc giả đã háo hức đón chờ tập 1. Sáng 25/3, hàng trăm người xếp hàng từ rất sớm, có người đến giữ chỗ hơn 10 giờ trước giờ mở bán tập truyện. 567live XoiLac TV Từ khi hoàn thành cuốn tiểu thuyết đầu tay, mình bắt đầu tìm hiểu về việc xuất bản sách ở Việt Nam. Những chia sẻ dưới đây dựa trên kinh nghiệm của bản thân mình khi liên lạc Nhà Xuất Bản NXB và nhiều chia sẻ hữu ích trên mạng của các tác giả đã có sách xuất bản. Link nguồn của các bài tham khảo được đăng ở cuối bài. 1. Cách trình bày bản thảo NXB có thể có yêu cầu cụ thể và quy trình tiếp nhận bản thảo, ví dụ như NXB Trẻ Nhà sách Văn Uyển mới thành lập năm 2017 Nếu không có hướng dẫn cụ thể, từ kinh nghiệm và tìm hiểu của mình, khi chuẩn bị bản thảo nên lưu ý những điều sau -Tên file word/pdf [Tên truyện] + [Bút danh] + [Thể loại], ví dụ Số đỏ – Vũ Trọng Phụng – Truyện dài -Sử dụng khổ giấy A4, font chữ Palatino Linotype, size 11 hoặc 12 -Các trang đầu + Dòng đầu tiên ghi “Bản thảo truyện” cỡ chữ to ở giữa. + Giới thiệu tác giả Bút danh, tên thật, năm sinh, email, điện thoại, địa chỉ, link FB hay fanpage nếu có. Giới thiệu sơ lược về bản thân. Giới thiệu những tác phẩm đã ra sách và sắp ra nếu có. + Giới thiệu tác phẩm Tên truyện, thể loại, số chương, số từ, giới thiệu tóm tắt. Giới thiệu tóm tắt cần phải ngắn gọn, đi vào chủ đề như truyện viết về điều gì, xoay quanh những nhân vật nào… + Nhận xét của độc giả nếu có. -Phần còn lại Nội dung tác phẩm -Tùy theo thể loại và NXB, nhưng nếu là tác phẩm đầu tay không nên dài quá từ, tốt nhất là từ, vì giá thành sản xuất sẽ rẻ hơn. Có tác giả nộp bản thảo dài từ thể loại viễn tưởng đã bị yêu cầu phải cắt ngắn xuống Bản thân mình thể loại tình yêu học đường bị yêu cầu cắt từ xuống tới – từ. -Nên nhờ người đọc giùm soát lỗi chính tả. Nên sử dụng ngôn ngữ thuần Việt và dấu câu theo chuẩn mực văn bản văn chương, không viết tắt hay sử dụng ngôn ngữ teen. 2. Cách viết email gửi nhà xuất bản/ nhà sách -Tiêu đề email Bản thảo [Tên bản thảo] – [Bút danh] -Ví dụ nội dung email “Kính gửi nhà xuất bản, Em xin phép được gửi tới cách anh chị bản thảo truyện “[Tên truyện]“. Đây là câu chuyện em viết về [sơ lược chủ đề, ví dụ tình yêu tuổi học trò, và bối cảnh nếu có]. Dưới đây là một số thông tin ngắn về tác giả tác phẩm Tên tác phẩm [Tên truyện] Thể loại [Ví dụ học đường] Số lượng từ [Ví dụ từ] Số chương [Ví dụ 25 chương] Tóm tắt nội dung [Tóm tắt thật ngắn gọn] Thông tin về tác giả [Liệt kê những tác phẩm nào đã được xuất bản hay kinh nghiệm trong việc viết lách nếu có] Link tới fanpage [Đưa link nếu có] Rất mong nhận được sự hồi âm của nhà xuất bản. Em xin chân thành cảm ơn. [Tên]” 3. Các điều cần chú ý khi gửi email -Không gộp chung nhiều nhiều NXB/ nhà sách vào một email. -Có bạn đã chia sẻ rằng mỗi lần chỉ nên gửi tới một NXB, và sau hai tới ba tuần chờ đợi không thấy hồi đáp thì hẵng gửi tiếp NXB khác. Vì nếu nhiều NXB thẩm định cùng một lúc và duyệt tác phẩm, bạn có thể làm mếch lòng họ nếu từ chối họ. 4. Email của các nhà xuất bản/ nhà sách -Chú ý nên tìm hiểu thể loại sách của nhà xuất bản và nhà sách trước khi gửi bản thảo để xem thể loại của bạn có phù hợp với định hướng xuất bản của họ không. Có thể lên trang hoặc trang web riêng của NXB/ nhà sách để tìm hiểu. -Một số email dưới đây có thể đã cũ và không còn hoạt động. Có thể kiểm tra bằng cách google tên nhà sách/ email. -Email cá nhân dưới đây đều đã được công khai, tuy nhiên một số được cung cấp từ nhiều năm trước, có thể không còn cập nhật. NXB Kim Đồng nhienphan Chị Phan Hồn Nhiên, info NXB Trẻ tiepnhanbanthao Nhã Nam banthao vohangnga Quảng Văn info bientap5 minhthuanspv Hương Giang Book huonggiangbooks Người Trẻ Việt nguoitreviet Văn Việt Books info NXB Văn Học phuongthuynguyenvh info Bách Việt publication info NXB Phụ nữ kimhang89 NXB Tri Thức banbientap YoloBooks publication banthaoyolobooks Skybooks zestnhat Minh Nhật Limbooks banquyenlimbook nhuthuy1982 1980books 1980books Phú Hà banthaophuhabooks Cẩm Phong Books NXB Thuận Hóa phanlehanh87 Sách Văn Uyển banthaovanuyen WingBooks Bloom Alpha Book publication Công ty Ngòi Bút Việt Amun Đinh Tị info Phương Đông Book nhasachphuongdong Newstarbooks Huy Hoàng huongnguyen92hd Đông Tây doantuhoan 4. Chờ đợi phản hồi – NXB Trẻ luôn gửi thư xác nhận đã nhận được tác phẩm của bạn. Thời gian thẩm định của NXB Trẻ là 45 ngày. Họ sẽ luôn báo cho bạn biết tác phẩm của bạn có đủ chất lượng xuất bản hay không. Nếu sau 45 ngày không nhận được thư báo kết quả, bạn nên liên lạc hỏi họ. Tuy nhiên, có bạn đã chia sẻ trên diễn đàn Gác Sách là bạn ấy chỉ biết kết quả là tác phẩm đã đạt tiêu chuẩn sau 3 tháng. – Phần lớn email gửi các NXB khác thường không được hồi đáp. NXB chỉ liên lạc nếu tác phẩm phù hợp với tiêu chia xuất bản của họ. Nếu sau 30 ngày không nghe thấy tin tức gì từ NXB, khả năng cao là tác phẩm của bạn đã bị loại. – Cảm giác ngày ngày ngồi đợi email hồi đáp chắc không ai còn lạ gì. Hiển nhiên không phải là một điều dễ dàng. Nhưng bạn có thể yên tâm không chỉ có một mình bạn ở trong tình huống này. Vô cùng nhiều các tác giả gửi email bị mất hút không nhận được hồi đáp. Thế nên hãy kiên nhẫn và đừng nản lòng! 5. Bị từ chối, nên làm gì? – Tìm người đọc thử Hãy tìm người đọc thử cho bạn và yêu cầu họ cho ý kiến thành thật nhất. Tốt nhất là tìm đối tượng độc giả bạn muốn hướng tới. Ví dụ truyện học đường nên tìm các bạn tuổi teen, truyện khoa học viễn tưởng nên tìm người có sở thích về thể loại này… – Gửi nhà xuất bản khác Chắc ai cũng từng nghe câu chuyện về phải mất 5 năm mới hoàn thành cuốn Harry Potter đầu tiên và bị 12 NXB từ chối. Đến lần thứ 13, bà mới may mắn gặp được biên tập viên Barry Cunningham đến từ Bloombery đồng ý xuất bản cuốn tiểu thuyết này. Chính vì thế không nghe tin hay bị từ chối bởi một NXB không có nghĩa là tác phẩm của bạn không đủ chất lượng. Có thể đơn giản là nó không phù hợp với tiêu chí và kế hoạch sản xuất của NXB lúc bấy giờ. Hãy cứ tiếp tục chỉnh sửa và gửi tiếp các NXB và nhà sách khác. – Viết tác phẩm mới Nhưng sau khi gửi hết tất cả các NXB và nhà sách, bạn vẫn chưa nhận được phản hồi, thì có khả năng là tác phẩm đó đúng là chưa đạt tiêu chuẩn. Có lẽ đã đến lúc đúc kết và viết một tác phẩm mới. – Tự xuất bản Tuy nhiên vẫn có một lựa chọn khác nếu bạn có vốn để bỏ ra chừng vài chục triệu, đó là tự xuất bản. Mình đã thấy rất thú vị khi khám phá ra được rằng nhiều tác phẩm nổi tiếng trong lịch sử cũng ra đời bằng phương pháp tự xuất bản, ví dụ tuyển tập truyện Peter Rabbit của Beatrix Potter, truyện “Christmas Carol” của Charles Dicken… Trong phần link của bài viết này, mình có link tới một bài chia sẻ về việc tự xuất bản. Hoặc bạn có thể google trên mạng, giờ xu hướng tự xuất bản cũng khá phổ biến và có nhiều hướng dẫn trên mạng về vấn đề này. 6. Được chấp nhận, các bước tiếp theo [sẽ sớm được cập nhật] 7. Các link hữu ích/ Nguồn tham khảo Thảo luận và chia sẻ của các tác giả trên diễn đàn Gác Sách Chia sẻ của Võ Anh Thơ tác giả của “Thiếu Gia và Gái Bar”, “Mang thai tuổi 17” trên diễn đàn Gác Sách Chia sẻ của Hoàng Khôi/ Hoàng Trâm Trần tác giả của “Chỉ là chuyện cỏn con” Chia sẻ của bạn Nguyễn Nga về kinh nghiệm sau những lần thất bại Chia sẻ về việc tự xuất bản Văn học Tuổi Xanh – tổng hợp email của các nhà phát hành sách 7. Chia sẻ về trường hợp cá nhân mình 03/09/2019 Cả cuộc đời mình tới trước năm 28 tuổi vẫn nghĩ mình không hề có khiếu viết văn và chắc chắn có nằm mơ cũng không nghĩ tới việc viết truyện viết tiểu thuyết vì mình thích đọc sách kỹ năng hơn là các câu chuyện không có thật. Vậy mà một ngày mùa thu năm 2016, tình cờ nằm ngủ mơ… Mơ thấy một người con trai đau đớn quặn thắt con tim vì người con gái không còn nhận ra mình. Tỉnh dậy, mình liền đặt bút viết, câu chuyện về một cô gái bị mất trí nhớ. Lúc đó viết liên một mạch tù tì, ngày nào cũng viết, đi du lịch cũng viết. Mình còn nhớ khi ở Ý năm đó, ngày đi chơi đêm nằm viết, viết xong thì post lên blog. Sau một tháng, câu chuyện hoàn thành tổng cộng từ. Sử ủng hộ mạnh mẽ của các bạn theo dõi blog lúc đó là một động lực lớn, ngày nào không post cảm thấy thật có lỗi với các bạn. Đến tháng 11, mình post truyện lên diễn đàn Gác Sách, lần này khoảng một hai tuần post một chương, có chỉnh sửa kỹ càng cẩn thận. Sau sáu tháng, câu chuyện từ từ đã trở thành từ. Các chị em của blog vẫn ủng hộ theo dõi mình nhiệt tình, và số lượng view tăng vèo vèo tới trở thành một trong những thread nhiều view nhất trên diễn đàn. Thực ra nhiều view cũng một phần do bị các bạn trên diễn đàn ném đá nhiều. Nói chung là một câu chuyện gây tranh cãi. Và mình đồng ý với nhiều nhận xét trái chiều. Tầm tháng 4 năm 2017 mình thử gửi các NXB. Cùng một ngày mình gửi cho Limbooks, NXB Trẻ, Yolobooks, Người Việt Trẻ, Sách Bắc Hà, NXB Văn Học, Hương Giang Books, Nhã Nam, Quảng Văn, Bách Việt, Skybooks. Ngày hôm sau mình nhận được email xác nhận của Bách Việt, NXB Trẻ, Limbooks, và Hương Giang Books. Và cuối cùng có NXB Trẻ thông báo sau hơn một tháng rằng chưa thể đưa bản thảo vào kế hoạch của NXB. Limbooks cũng trả lời sau khoảng một tháng rưỡi rằng chưa phù hợp với tiêu chí và định hướng xuất bản của Lim. Mình không nhận thêm được thông tin gì từ các nhà sách khác. Hai tháng sau, tháng 6 năm 2017, mình bắt đầu viết câu chuyện mới, lần này viết hai câu chuyện cùng một lúc, tiếc rằng không lâu sau đó phải dừng lại vì bận đi làm. 9 tháng sau, tháng 3 năm 2018, tranh thủ thời gian nghỉ chuyển việc, mình tiếp tục một trong hai câu chuyện dang dở từ năm ngoái, viết được 7 chương từ thì phải dừng vì công việc. 18 tháng sau, một lần nữa nghỉ chuyển việc, mình mở file cũ ra ngồi cắm mặt vào máy tính viết ngày viết đêm. Vậy là ấp ủ từ tháng 6 năm 2017, đến tháng 8 năm 2019, mình đã hoàn thành câu chuyện dang dở, kết thúc với từ. Ngay sau khi hoàn thành câu chuyện, mình gửi tới cho 7 người quen bao gồm bạn mình, bạn của các em mình, bạn mình quen trên diễn đàn mạng để xin ý kiến nhận xét. Có bạn chỉnh cho mình chính tả rất cẩn thận, có bạn chỉnh cho mình chi tiết, cách dùng câu từ. Các bạn đều cho mình biết về cảm nhận của các bạn khi đọc, và tất cả lời nhận xét của mọi người đều được mình xem xét cân nhắc kỹ càng. Lần này mình không gửi bản thảo hàng loạt nữa. Mình chỉ gửi tới đúng một NXB trước, NXB Kim Đồng, vì mình xét thấy thể loại truyện phù hợp với tiêu chí của NXB. Mình tình cờ tìm được trên mạng email cá nhân của Ban Biên Tập trên một trang chia sẻ kinh nghiệm xuất bản nên liên lạc trực tiếp với chị. Mình gửi ngày 12/08, ngay ngày hôm sau, ban biên tập BBT thông báo đã nhận được bản thảo và sẽ thẩm định trong tháng 8. Mình kiên nhẫn chờ đợi được hai tuần rưỡi. Hai ngày trước khi hết tháng, mình gửi email hỏi về kết quả thẩm định. Ngay lập tức BBT trả lời nói rằng BBT đã đọc bản thảo và đang thảo luận cũng như tham khảo ý kiến của các khâu khác, hẹn mình cuối tuần. Mình thực sự rất trân trọng sự hồi đáp nhanh chóng và lịch sự cũng như thái độ làm việc chuyên nghiệp của BBT trong suốt quá trình. Đúng ngày hẹn, BBT liên lạc và thông báo rằng bản thảo phù hợp với tiêu chí xuất bản, nhưng yêu cầu mình cắt từ từ xuống khoảng tới từ. Lý do là giá thành và độ dày của sách sẽ phù hợp hơn với độc giả. Mình hoàn toàn hiểu điều này vì bản thân mình cũng thích chọn đọc sách cỡ vừa phải. Mình lập tức cắt giảm lượng từ cho phù hợp và gửi lại bản thảo. Hai ngày sau đó, BBT trả lời nói rằng bản thảo sẽ được đưa vào kế hoạch biên tập tháng 11, 12 và kế hoạch sản xuất đầu năm 2020, tuy nhiên mình cần đổi tựa đề cho phù hợp hơn. Vậy là nếu mình tìm được một tựa đề hay và không có gì thay đổi, đầu năm sau mình sẽ có cuốn sách đầu tiên của mình trên kệ rồi. 🙂 8. Các bài chia sẻ thú vị của tác giả khác Đây là chia sẻ của bạn Voi Ngọt Ngào, trình bày bởi admin Hexagon trên diễn đàn Gác Sách. Bạn có rất nhiều tác phẩm trên Gác Sách và nhiều trong số đó đã xuất bản 19/4/2014 Tôi đã suy nghĩ rất nhiều về cái ngày tôi rẽ ngang đánh dấu một sự kiện đặc biệt trong cuộc đời mình. Tôi không biết với người khác “viết sách” là chuyện như thế nào? Có thể nó như là cơm mà họ vẫn ăn hàng ngày, quen thuộc và dễ dàng. Nhưng với tôi nó là một cái gì đó kỳ diệu và thiêng liêng lắm. Viết một tác phẩm theo trí tưởng tượng của mình vốn không dễ và để biến nó thành một cuốn sách nằm trên kệ gỗ, chưa ai bảo đó là chuyện dễ dàng. Ở cuốn sách đầu tiên, với tôi đó như là một phép màu. Hoàn toàn là may mắn. Đó là một bản thảo bình thường trong các bản thảo đã viết của tôi. Tôi cũng từng gửi tới một số đơn vị theo email tìm được qua các trang. Nhưng hầu hết ko có nxb nào trả lời trừ Quảng Văn. Tôi vô cùng thích cách làm việc của họ dù chưa có cơ hội hợp tác. Chị biên tập là một người hơn tôi 6 tuổi, tới bây giờ tôi vẫn chưa biết tên chị là gì dù hàng ngày tôi vẫn cùng chị cmt trên face, tôi quen với nick name của chị là ” Bà Già Kháu Khỉnh” và thích tính cách cũng như những chia sẻ của chị. Cũng như việc có nhiều người họ ko biết tên tôi, họ đơn giản gọi tôi là V vậy. Khi đó chị ấy có hẹn là sau 1 tháng sẽ trả lời. Và bản thảo của tôi bị từ chối. Điều quan trọng là khi từ chối bản thảo, tôi cảm thấy vui. Bởi không phải ai cũng đủ nhẫn nại để chỉ ra cho bạn biết đứa con của bạn chưa ổn ở chỗ nào? Các bạn phải vượt qua thất bại ra sao? Và niềm tin quan trọng như thế nào trong cuộc sống. Nếu bạn từng chờ đợi mail của ai đó thì bạn sẽ hiểu cái cảm giác chờ đợi phản hồi như thế nào. Ngày nào cũng check mail rồi lại thất vọng nhiều hơn, đôi khi nản lòng và muốn buông xuôi mọi thứ. Và ở cái giai đoạn chán nhất ấy, có một người inbox cho tôi. Tôi quen M chính từ tin nhắn đó. M bằng tuổi tôi, cô ấy là biên tập cho một nhà xuất bản có tiếng, chuyên nâng đỡ cho những cây bút trẻ. M hỏi tôi có muốn in sách để làm kỷ niệm không? Khi đó tôi nghĩ rất đơn giản là chỉ in sách thôi, tôi không hề nghĩ là in sách mình sẽ có tiền. Lúc đó tôi cần sách, tôi ao ước được biến những con chữ của mình thành cuốn sách thơm mùi giấy mới. Một giấc mơ mà như bao lần tôi vẫn mơ. Tôi gửi bản thảo cho M, đó là những chương đứt đoạn rời rạc. Sau này tôi mới biết cách làm việc của mình quá cẩu thả, cũng vì tôi chưa có kinh nghiệm lại càng ko quen ai trong ngành này. Cô ấy sắp xếp lại chúng thành 1 bản hoàn chỉnh và duyệt bản thảo. Trong những tp tôi gửi, cô ấy chọn ra bản thảo ngắn nhất, trẻ trung nhất và là bản thảo mới bị từ chối. Thật tình cờ! Trong suốt một tháng, bản thảo cứ trao đổi đi trao đổi lại vài lần giữa tôi và biên tập bên ấy. Bởi trong quá trình biên tập lại nó mắc rất nhiều lỗi sai, về cách dùng câu, từ và lỗi chính tả. Ngay như đơn giản, chữ “cafe” mà chúng ta vẫn dùng vào trong sách sẽ thành “cafe’ “. Hay như tên điện thoại thông dụng “IPhone” cũng sẽ đổi thành “iPhone”. Có một số chi tiết không đúng với khoa học, tôi đã không biết làm sao để sửa cuối cùng lại cắt bớt. Khi viết chỉ nghĩ cho vào sẽ thêm sinh động nhưng nó lại không được khoa học chứng minh. Trong vòng một tháng ấy, rất nhanh chóng tôi nhận được hình ảnh về bìa sách của mình. Nó lung linh và đẹp quá, tôi chỉ tiếc ko chạm vào được nó ngay thôi. Cảm giác đó kỳ diệu lắm rồi sách nhanh chóng được in. 1 tháng! Nó quá nhanh so với sự tưởng tượng ban đầu. Mọi thứ đều chuyên nghiệp và tôi chẳng phải lo lắng hề hấn gì, cả chuyện hợp đồng cũng vậy. Cứ như thế, cuốn sách đầu tiên của tôi xh trên kệ gỗ. Ở cuốn sách thứ 2, nó là một vòng luẩn quẩn. Bởi quá trình mất 3 tháng cho đến khi sách lên kệ. Tôi bận hơn một chút với nó. Đầu tiên đó là việc biên tập lại bản thảo, rồi việc sốt sắng vì bìa sách ko có, rồi khi có cũng ko có ưng. Trước đây, mọi thứ đều có nxb lo, nhưng vì ở cuốn mới là do một đơn vị khác phát hành_đó là đơn vị mới nên tác giả sẽ phải tự túc nhiều hơn. Tôi gần như trở nên nổi cáu vì bìa sách lâu có rồi sách lâu ra. Khi đó tôi mất bình tĩnh, mất cả kiên nhẫn. Nhưng vẫn ko thấm vào đâu so với cuốn sách thứ 3 đang chuẩn bị ra đời. Quan hệ giữa tác giả và nhà phát hành cũng như quan hệ của cặp vợ chồng trong một cuộc hôn nhân. Ở đó chắc chắn sẽ có một sự bất đồng nhỏ, không cùng ý kiến rồi là tranh luận, đôi khi gay gắt cũng rất bình thường. Quan trọng trong mối quan hệ ấy là cả hai bên đều phải biết nhường nhau để đạt được kết quả tốt nhất. Bạn không thể phân đúng sai, cao thấp mà bạn chỉ có thể nghĩ cái gì mình chấp nhận được, cái gì không. Đầu tiên phải kể tới thỏa thuận ban đầu trong hợp đồng. Trước khi gửi bản thảo, tốt nhất bạn nên thỏa thuận về giá cả nhuận bút mà mình được hưởng, rồi thời hạn hợp đồng và cách thức tiến hành. Ví dụ như là thời gian bg sẽ phát hành sách? Rồi khi chấp nhận thì lại là lúc hỏi han về cái bìa sách, bg họa sĩ sẽ trả bìa? Bạn muốn sửa chỗ nào? Đôi khi bạn thấy cau có và khó chịu. Đó vốn là chuyện quá đỗi bình thường. Nhất là trong một mối quan hệ nhập nhằng chồng chéo thì còn khó chịu hơn nhiều. Nhưng chúng ta phải biết chấp nhận nếu muốn có một đứa con thêm nữa. Có lẽ tốt nhất là bạn nên hỏi ý kiến của những người có kinh nghiệm. Họ chắc chắn sẽ chỉ ra cho bạn. Tôi nhận ra là khi mình gửi bản thảo sẽ ko được để ý nhưng bỗng dưng một ngày đẹp trời, một ai đó vào facebook inbox và hỏi bản thảo thì chắc chắn bản thảo đó sẽ biến thành sách trong 1 thời gian không lâu. Gửi bản thảo cho cá nhân tốt hơn nhiều là gửi cho đơn vị. Bởi cá nhân chắc chắn phải là người có kinh nghiệm và họ sẽ biến bt của bạn thành sách trên kệ. Họ sẽ cho bạn những lời khuyên đúng đắn và chân thành nhất. Ở cái nghề này, cái bạn được không chỉ là nhuận bút mà là rất nhiều, mối quan hệ, những bài học để đời và kinh nghiệm để nói cùng với những người trẻ hơn mình còn thiếu kinh nghiệm. Vì vậy, bạn hãy tìm tới cá nhân làm biên tập trong các đơn vị phát hành, hoặc là chia sẻ trong các nhóm được lập nên. Họ sẽ nâng đỡ bản thảo của bạn tốt hơn nếu thấy có triển vọng. Hơn là việc bạn mò kim đáy bể, gửi tới các nxb hay dễ bị bỏ xó một chỗ. Tôi từng có may mắn làm việc với 3 đơn vị phát hành. Ở đó cách làm việc của họ đều khác nhau. Chắc chắn những cty lâu năm họ sẽ có kinh nghiệm và sự chuyên nghiệp. Còn cty mới họ có sự nhiệt tình và quan tâm. Tôi không nói là bạn nên gửi gắm bản thảo cho bên nào sẽ tốt hơn mà quan trọng ở đây, bạn làm việc với bên nào cảm thấy tin tưởng và dễ chịu thì hãy chọn họ. Đó mới là thiết yếu trong một mối quan hệ công việc. Bởi vậy, bạn cứ chuẩn bị bản thảo tốt nhất đi, chỉnh lại câu từ rồi cách trình bày, rồi để nó xuất hiện và được biết đến nhiều hơn trên một số trang đọc ol trong mạng, sau đó hãy tìm tới một ai đó làm biên tập trong facebook. Người ta phải biết tới bạn thì bạn mới có cơ hội nhiều hơn. Đặt vấn đề thẳng và nc với họ, hoặc qua những tg đã ra sách bạn sẽ có mail của người đỡ đầu. Cứ như vậy bạn sẽ rút ngắn được con đường thành công của mình. Chúc các bạn may mắn. Các tác phẩm của Voi trên Gác Sách Các tác phẩm đã xuất bản – London còn xa lắm. – Mùa nhớ đi qua người xa tay với. Sắp xuất bản – Lần Nữa Lại Yêu – Lạc Trong Miền Nhớ viết cùng Hân Như và September Rain. Link tới bài chia sẻ gốc Chia sẻ của Lâm Phương Lam, tác giả đã có nhiều sách xuất bản, trên diễn đàn Gác Sách về việc phản hồi của NXB 3/8/2015 1. Bạn có thể nhận được phản hồi bằng email đại đa số, thậm chí là điện thoại trực tiếp mình từng nhận được 1 cuộc gọi từ Hà Nội vào Sài Gòn nếu họ nhận được bản thảo, thời gian là khoảng vài phút cho đến một ngày sau khi bạn gửi bản thảo đi. Họ có thể cho bạn biết khoảng thời gian thẩm định là bao lâu. Với tác giả mới, chưa từng làm việc chung, họ có thể hẹn 2 tuần đến 1 tháng. Sau khoảng thời gian đó, nếu bạn không thấy tín hiệu gì qua email hay điện thoại, chứng tỏ bản thảo của bạn đã bị LOẠI. 2. Bạn vẫn nhận được hồi âm, dù là được nhận in hay bị chối từ một cách khéo léo tùy thuộc vào cách làm việc và cái tâm của BTV của công ty đó – Bạn nhận được email TỪ CHỐI rất chung chung, giống như một văn bản soạn sẵn vậy. Tôi muốn nhấn mạnh là, bạn đừng quá bất ngờ nếu bản thảo bạn gửi là tập truyện ngắn, nhưng trong email kia lại dính đến hai từ “tiểu thuyết”. Thậm chí, nếu có vô tình thôi nhé, bạn gửi lời nhắn nhưng quên đính kèm bản thảo, bạn vẫn MAY MẮN nhận được email từ chối bản thảo như thể họ đã đọc rồi vậy. – Bạn nhận được email TỪ CHỐI rất cẩn thận đến dài dòng, họ chỉ cho bạn biết ưu điểm trước lời khen cho bạn – thường hai hay ba gạch đầu dòng, và sau đó là nhược và nhược điểm vô cùng chi tiết, từ nội dung mới hay cũ, văn phong mềm mượt hay thô cứng, vốn từ vựng phong phú hay nghèo nàn… Sau cùng, họ nói với bạn rằng, họ vẫn rất mong nhận được bản thảo mới của bạn. Tới đây, bi kịch còn chia tiếp thành hai luồng + Bạn vui mừng vì được đánh giá bản thảo một cách chi tiết, hào hứng sửa hoặc có bản thảo mới và gửi đến chính nơi đã NHIỆT TÌNH với bạn. Nhưng rất tiếc, họ không hồi âm, bởi có thể lời khen cho bạn – thường hai hay ba gạch đầu dòng kia chỉ là thủ tục ban đầu nhằm khuyến khích, tán dương trước khi từ chối phũ phàng. Đừng buồn, nếu họ quên mất bạn là người trước đó hoặc đã bị vào black list chẳng hạn. + Bạn may mắn hơn khi BTV ấy nhiệt tình với bạn bằng một bản thảo mới gửi đến để thẩm định, chứ 90% họ sẽ không thẩm định lại bản thảo cũ dù bản sửa sau khi gạch ra một tràng nhược điểm. Thực ra, viết lách rất dài. Bị từ chối bản thảo hãy coi như thiếu duyên với nơi ấy. Nhưng mình nghĩ, nếu bạn nhận được góp ý từ công ty A, sau khi sửa thì nên gửi qua công ty B, và nếu đến công ty C vẫn bị từ chối, mình nghĩ lúc đó bản thân nên nhìn nhận lại chất lượng đứa con của mình một cách thẳng thắn, công khai, chứ đừng đổ lỗi do yếu tố khách quan bên ngoài nổi tiếng không, đã từng xuất bản những gì nhé! Chúc bạn may mắn. Link tới bài chia sẻ gốc Chia sẻ của Lâm Phương Lam trên diễn đàn Gác Sách về việc nhận được sự đồng ý của nhiều NXB 6/8/2015 Câu hỏi Đã có tác giả nào ở đây, cùng một bản thảo đem gửi cho nhiều nhà xuất bản, và đã được nhiều hơn một nhà xuất bản đón nhận chưa nhỉ? Trong trường hợp ấy thì các bạn thường theo bên nào, từ chối bên nào, từ chối ra sao, hay chưa từ chối vội, đợi nhận hợp đồng rồi đem so sánh Trả lời Mình gặp trường hợp này nhận rồi, nhưng điểm xuất phát không phải ở ngay ban đầu, tức mình không cùng gửi bản thảo đi cho nhiều NXB khác nhau. Bản thảo đó mình được 1 bên hồi âm duyệt sau bảy ngày thẩm định, tuy nhiên qua sang tuần mình lại không nhận được đàm phán hợp đồng. Lẽ ra, mình cũng chờ đợi thôi, nhưng một BTV khác của công ty lớn hơn, uy tín hơn chủ động hỏi bản thảo. Minh không vội vàng gửi bản thảo cho công ty sau luôn mà xin dăm hôm với lí do sửa bản thảo mới cho trọn vẹn, chứ mục đích chính là phản hồi của công ty đầu tiên. Có thể, bạn nghĩ mình tham lam, nhưng mình không muốn mất lòng công ty đầu, mà cũng không muốn vuột mất cơ hội chào mời từ công ty lớn hơn. Qua hết tuần, mình quyết định gửi bản thảo sang công ty mới, may mắn, bản thảo được duyệt sau năm ngày thẩm định và được duyệt luôn, gửi hợp đồng để mình xem xét cũng như bổ sung điều kiện luôn. Lúc này, mình mới từ chối công ty đầu với lí do rõ ràng thuyết phục hơn mình chờ lâu quá, không thấy hợp đồng, không biết bên bạn còn muốn hợp tác không. – Ở sự việc trên, mình không khẳng định mình làm đúng nhé, vì chưa từ chối công ty đầu đã chuyển sang công ty sau. Tuy nhiên, may mắn ở đây, là mình lấy được lí do rút bản thảo nghe có vẻ thuyết phục hơn khi công ty đầu chưa gửi hợp đồng. Tuy nhiên, ở góc độ làm sách, mình cá với bạn là chẳng đơn vị nào thích nếu biết tác giả mang con của mình đi “chào ngõ” ở nhiều nơi đâu ạ. Bạn nghĩ, đây là quyền của bạn, lợi ích của bạn, nhưng với người làm sách, việc đó ứng với mất thời gian, công sức thẩm định… Trừ khi bản thảo của bạn gây dấu ấn mạnh mẽ, được các đơn vị cá cược sẽ làm thành chuyện lớn và một bom tấn, thì họ mới ra sức nới lỏng điều kiện từ nhuận bút, lượng in… để chèo kéo bạn thôi. Chứ đơn vị làm sách mà biết bạn mang con bạn chào ngõ nhiều nơi, họ sẽ bỏ xó bản thảo luôn, chứ đừng nói đến chuyện thẩm định hay FW 1 cái email soạn sẵn về lời từ chối. Hiện nay, với những tác giả đã có sách xuất bản hoặc in quen ở một đơn vị, nếu không muốn tìm kiếm cơ hội mới ở các đơn vị khác, họ thường có xu hướng in ở một đơn vị thân quen tuy nhiên, ở đơn vị đó, sách đã xuất bản của bạn phải đảm bảo mức tiêu thụ. – Cuối cùng, với tác giả trẻ, cũng như mình đã in sách ở 4 đơn vị khác nhau, có những đơn vị mình đã từng in 2 cuốn, mình muốn nhấn mạnh một điều là Các bạn muốn đợi hợp đồng để so sánh ư? Các bạn muốn so sánh những điều khoản gì? Số lượng in, nhuận bút %, trích thuế? Với tác giả mới + Số lượng in trung bình chỉ di dịch từ 1000-2000 bản. + Nhuận bút bình quân 8-10%, thậm chí mình còn biết một người bạn từng nhận 6% cho mức truyện ngắn đấy. Hay ở một công ty, họ trả mình 12%. Nhưng với các tác giả nổi tiếng, họ in vài chục ngàn bản, nhuận bút >15% thì làm sao? + Mức thuế cá nhân phải trả, mình làm ở một nơi là 5%, một nơi 10% + Bạn kí kèm bản ebook phát hành sách? Link tới bài gốc —- Ảnh minh họa Ở Nhật Bản, sách, tiểu thuyết và truyện tranh đã thay đổi ngành giải trí của đất nước. Cả anime và game, phim truyền hình và điện ảnh đều dựa trên những tác phẩm này. Vì vậy, nhiều người mơ ước trở thành một tác giả truyện tranh mangaka hoặc một nhà văn của light novel hoặc các định dạng sách khác. Trong bài viết này chúng ta sẽ nói về việc liệu nó có thể cho một người nước ngoài để trở thành một tác giả nổi tiếng, các bước cần thiết cho điều đó là gì. Trước khi bắt đầu, tôi muốn nói một điều rất rõ ràng Bạn cần phải thông thạo văn bản và ngôn ngữ Nhật Bản! Bạn cần có ít nhất N2 của JLPT để có khả năng làm manga và tốt nhất là N1 để viết sách và tiểu thuyết. Và có bằng cấp thôi chưa đủ, bạn cần phải biết tiếng địa phương, keigo và tiếng lóng để làm việc tốt. Điều quan trọng nhất là bạn có thể viết một cái gì đó chấp nhận được để được chấp nhận bởi nhà xuất bản! Vì vậy, bước đầu tiên là bạn phải biết tiếng Nhật! Nó không nhất thiết phải hoàn hảo, sẽ luôn có lỗi trong các bản nháp và tệp gốc mà bạn trình bày với nhà xuất bản. Ngay cả người Nhật cũng không thể nói tiếng Nhật đúng ... Nếu bạn muốn viết manga bạn cần biết cách vẽ, Phải chứng minh rằng nó là một chuyên nghiệp! Điều tương tự khi viết một câu chuyện, bạn cần phải là một chuyên nghiệp! Chúng tôi sẽ không giải quyết như thế nào để viết câu chuyện của bạn, vẽ nó hoặc làm thế nào để làm điều đó. Trọng tâm của bài viết là để giải thích mà bạn có thể trở thành một tác giả nổi tiếng và những gì bạn cần phải làm để có được nó. Có thể một cuốn sách nước ngoài tác giả và manga? Một số người tin rằng thực tế đơn giản là một người nước ngoài làm cho nó không thể trở thành một tác giả của cuốn sách bằng tiếng Nhật hoặc một mangaka. Đúng là cho cả một người Nhật và người nước ngoài những khó khăn lớn nhất trong việc trở thành một tác giả nổi tiếng là tạo ra công việc thành công. Tuy nhiên, trở ngại duy nhất ngăn cách một người nước ngoài từ một Nhật Bản đang được thông thạo ngôn ngữ. Có rất nhiều người nước ngoài là tác giả của sách, light novel và manga. Thậm chí, tại một trường đại học ở Kyoto, trưởng khoa manga tuyên bố rằng 600 sinh viên tại trường là người nước ngoài. Cần nhớ rằng hầu hết các tác giả của Light Novels và Mangas đều sử dụng bút danh và không bao giờ xuất hiện trước công chúng, vì vậy có thể có người nước ngoài trong số họ. Thậm chí có một họa sĩ minh họa người Brazil được gọi là Lucas Thiago Furukawa Bút danh Yuu Kamiya, người trở nên nổi tiếng vì đã viết Light Novel bởi Không có trò chơi Không có cuộc sống mà thậm chí giành anime. người nước ngoài nổi tiếng khác là Tony Valente, Åsa Ekström, Shindo L, Boichi và Hagin Yi. Mặc dù bút danh một số là từ Pháp, Hàn Quốc, Thụy Điển và Mỹ. Nó không quan trọng bạn bao nhiêu tuổi, giới tính, kinh nghiệm của bạn hoặc thậm chí những gì đất nước bạn đến từ. Điều đáng quan tâm là liệu các cuốn sách hay manga sẽ thu hút khán giả và bán Nhật Bản. Các bước đầu tiên để trở thành một tác giả nổi tiếng Bây giờ bạn đã thông thạo tiếng Nhật, bạn là một nhà văn hoặc nghệ sĩ và đã tạo ra câu chuyện thành công của mình. Bạn cần lưu ý rằng thành công với tư cách là tác giả của light novel, sách hoặc manga là ước mơ của nhiều người Nhật và bạn đang cạnh tranh với họ! Có hàng ngàn phía sau cùng một giấc mơ, nhưng nó không phải là không thể! Bạn cần trình bày câu chuyện của mình! Bạn có 2 lựa chọn, cố gắng liên hệ với nhà xuất bản hoặc tự mình giới thiệu tác phẩm của mình với thế giới. Nhiều người trước khi trở thành nhà văn manga hay nhà văn light novel nổi tiếng, họ đã đăng câu chuyện của mình lên Internet hoặc đưa nó đến các sự kiện như Comiket. Những người khác bắt đầu bằng cách cố gắng tham gia vào các cuộc thi hoặc sự kiện một số tạp chí, nhà xuất bản và các tổ chức làm. Để tham gia vào các sự kiện và các cuộc thi, chúng tôi đã đề cập, bạn cần phải làm một cuộc khảo sát trên mỗi một và nghỉ trên đầu trang của tất cả các ngày và quy tắc. Phải ghi nhớ rằng phơi bày manga hay cuốn sách của bạn trên Internet là không nhất thiết phải tạo ra một blog hoặc trang web, có trang web trực tuyến cụ thể cho điều này, với hàng ngàn độc giả chờ đợi tác phẩm độc lập. Bây giờ chúng ta hãy nói về tùy chọn phổ biến nhất, đó là liên hệ với nhà xuất bản. Liên hệ với Nhà xuất bản Bạn cần phải chọn một nhà xuất bản muốn xuất bản tác phẩm của họ và giữ liên lạc với cô ấy. Bạn có thể tìm thấy điện thoại hoặc e-mail địa chỉ trên các tạp chí và sách của họ. Cố gắng tiếp xúc hoặc thậm chí xuất hiện trên trang web và sắp xếp một cuộc họp mặt trực tiếp với nhà xuất bản để hiển thị tác phẩm của họ. Bất cứ ai cũng có thể làm điều này bất kể kinh nghiệm. Chúng tôi khuyên bạn nên cố gắng sắp xếp một cuộc họp ở người ngay cả khi một số nhà xuất bản khuyến khích liên lạc qua internet. Đôi khi, cố gắng gửi tác phẩm của mình qua internet, không phải lúc nào bạn cũng nhận được ý kiến ​​hoặc thậm chí là câu trả lời. Hãy ghi nhớ rằng có hàng ngàn người gửi tác phẩm và câu chuyện của họ cho nhà xuất bản, đặc biệt là nếu nó là một nhà xuất bản nổi tiếng. Tại các cuộc họp này, bạn tìm thấy một biên tập viên và anh ta sẽ đọc tác phẩm của bạn và đưa ra ý kiến ​​của mình. Nếu bạn thực sự viết một tác phẩm thành công, bạn sẽ có thể được chấp nhận hoặc có lẽ là Editor sẽ cung cấp cho bạn những gợi ý và thủ tục để bạn có thể thành công, ngay cả khi nó không phải là với anh ta. Bạn có thể thử nhiều lần như bạn thích, các biên tập viên khuyến khích bạn không nên từ bỏ nếu họ nhìn thấy một tương lai trong bạn. Nếu bạn bị từ chối bởi các nhà xuất bản, đừng từ bỏ việc trở thành một mangaka! Bạn có thể viết doujinshi tác phẩm độc lập và đạt được thành công trên internet cho đến khi ai đó chú ý đến bạn. Và đừng từ bỏ tổ chức các cuộc họp và trình bày công trình khác nhau để các biên tập viên tạp chí. Nhà xuất bản Nhật Bản Các nhà xuất bản mà chúng tôi đề cập ở trên có trách nhiệm xuất bản các câu chuyện của họ ra thế giới. Hầu hết các nhà xuất bản, đặc biệt là xoài, xuất bản các chương tác phẩm hàng tuần hoặc hàng tháng của một số tác giả khác nhau trên các tạp chí trông giống như một cuốn sách dày. Đây là cách mà các nhà xuất bản đã tìm ra để đo lường sự thành công của các tác giả và xác định xem liệu tác phẩm của họ có nổi tiếng đến mức chiến thắng để chuyển thể thành anime và tiếp tục được xuất bản hay không. Chúng tôi cũng khuyên bạn nên đọc Mẹo để trở thành một mangaka Dưới đây chúng tôi sẽ để lại danh sách các nhà xuất bản của Light Novels và Mangas. Điều đáng làm là bạn cần phải nghiên cứu về chúng, một số chuyên về một thể loại hoặc thể loại nào đó. Các nhà xuất bản Light Novel chính để liên hệ Dengeki Bunko; Famitsu Bunkom; Fujimi Fantasia; GA Bunko; Gagaga Bunko; Jump J-Books; Kadokawa Benas Bunko; HỘP Kodansha; Kodansha Ranobe Bunko; MF Bunko J; SÁCH MF; Các nhà xuất bản manga chính để liên hệ Akaneshinsha; Akita Shoten; ASCII Media Works; Bunkasha; Đường xe buýt; Bungeishunjū; Tạp chí cốt lõi; Chuokoron Shinsha; Daitosha; Não bộ; Fujimi Shobo; Fusosha; Futabasha; Gakken; Gentosha; Hakusensha; Nhà xuất bản Hayakawa; Houbunsha; Ichijinsha; Issuisya; Kaiohsha; Kadokawa Shoten; Kobunsha; Kodansha; Vườn Mag; MediaWorks; Nihon Bungeisha; Ohzora xuất bản; Sách Sansai; Shinshokan; Shinchosha; Shodensha; Shogakukan; Shobunkan; Shonen Gahosha; Nhảy Shonen; Shueisha; Enix vuông; Tokuma Shoten; Tokodo; Ushio Shuppan; Sách Wani; Bây giờ bạn đã biết cách trở thành một tác giả thành công của light novel hoặc mangaka. Bạn đã thử gửi một tác phẩm đến nhà xuất bản chưa? Cuộc thi hoặc trang web? Chúng tôi hy vọng sẽ thấy kinh nghiệm của bạn trong các ý kiến. Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới

cách xuất bản truyện tranh